Hội thảo Giả định Dịch Cabin K64: Nơi Bản Lĩnh Ngôn Ngữ Được Tôi Luyện

Trong lộ trình đào tạo cử nhân Ngôn ngữ Anh tại Trung tâm Đào tạo Quốc tế (SIE) – Đại học Thủy lợi, chuyên ngành Biên – Phiên dịch luôn được coi là một trong những thử thách khắc nghiệt nhưng cũng đầy tự hào nhất. Vào ngày 20/12/2025 tới đây, sinh viên lớp K64NNA-BPD sẽ tổ chức một sự kiện học thuật đặc biệt: "Hội thảo giả định dịch cabin" – một "đấu trường thực chiến" để các em khẳng định bản lĩnh trước khi chính thức bước vào nghề.

Trong thế giới của những người làm công tác dịch thuật, dịch cabin (simultaneous interpretation) được ví như "đỉnh núi" mà bất kỳ phiên dịch viên nào cũng khao khát chinh phục. Khác với dịch đuổi (consecutive), dịch cabin đòi hỏi người dịch phải nói song song với diễn giả, với độ trễ chỉ tính bằng giây.

Đối với sinh viên Ngôn ngữ Anh, kỹ năng dịch cabin không chỉ là việc chuyển đổi từ ngữ, mà là sự tổng hòa của:

  • - Phản xạ thần tốc: Khả năng xử lý thông tin và chuyển ngữ ngay lập tức.
  • - Sự tập trung tuyệt đối: Làm việc trong môi trường áp lực cao, không có cơ hội để sửa sai.
  • - Kiến thức nền tảng sâu rộng: Am hiểu đa dạng các lĩnh vực từ công nghệ đến kinh tế, xã hội.

Buổi hội thảo giả định do tập thể K64NNA-BPD tổ chức không đơn thuần là một buổi thực hành trên lớp, mà là một mô hình mô phỏng môi trường làm việc thực tế của một phiên dịch viên quốc tế chuyên nghiệp. Tại đây, các bạn sinh viên sẽ trực tiếp đảm nhận mọi vai trò: từ diễn giả, ban tổ chức đến những phiên dịch viên ngồi trong cabin. Vai trò của buổi hội thảo này vô cùng quan trọng đối với các em:

  • 1. Vận dụng kiến thức "thực chiến": Đây là dịp để các em đem những lý thuyết khô khan trên sách vở vào bối cảnh thực tế nghề nghiệp.
  • 2. Rèn luyện bản lĩnh tâm lý: Việc ngồi trong cabin, đeo tai nghe và thực hiện dịch trực tiếp trước sự chứng kiến của thầy cô và bạn bè là cách tốt nhất để các em học cách kiểm soát sự căng thẳng và áp lực thời gian.
  • 3. Trau dồi kỹ năng phối hợp nhóm: Phiên dịch cabin thường làm theo cặp. Buổi hội thảo giúp các em rèn luyện khả năng phối hợp nhịp nhàng, hỗ trợ thuật ngữ và "tiếp sức" cho đồng đội trong những giây phút căng não nhất.

Hội thảo năm nay lựa chọn hai chủ đề mang tính thời đại và có độ khó cao về mặt thuật ngữ:

  • · Chủ đề 1: Trò chơi điện tử – Vượt ra ngoài giải trí. Một lĩnh vực đòi hỏi sự hiểu biết về công nghệ, kinh tế số và văn hóa đại chúng.
  • · Chủ đề 2: Tái định hình du lịch hậu đại dịch – Bền vững, Công nghệ và Cộng đồng. Một chủ đề mang tính toàn cầu với nhiều khái niệm mới về du lịch xanh và chuyển đổi số.

Thông Tin Sự Kiện:

  • · Thời gian: 7h15 – 12h20 | 20/12/2025.
  • · Địa điểm: P302, Tòa A5 – Trường Đại học Thủy lợi.

Trung tâm Đào tạo Quốc tế trân trọng kính mời quý thầy cô và các bạn sinh viên cùng đến tham dự để tiếp thêm động lực cho các "phiên dịch viên tương lai" của K64. Hãy cùng chờ xem những màn trình diễn bùng nổ và đầy thuyết phục của các em tại buổi hội thảo ý nghĩa này!

   0   Tổng số:
  Gửi ý kiến phản hồi
360